mercredi 29 novembre 2006
Conjunto Folklorico Nacional: Pregones (2) par Guarachon
Voici un second clip des pregones du CFN. Dans celui-ci, on notera la présence de Juan de Dios Rámos "El Colo" (l'escobero), de Lázaro Ros (le tamalero), de Zenaida Armenteros (la bollera), de Felipe Alfonso (le yerbero), de Gregorio Hernández "El Goyo" (le mangüero). Il nous manque encore le nom du premier pregonero, tous les avis sur celui-ci sont par conséquent les bienvenus.
Ci-dessous le détail des pregones:
Premier pregonero (inconnu):
Son de la güira pintón y verde, son de la güira pintón y verde plátano
Oigan bien, por una peseta, oye, maduro pintón y verde plátano
Hoy le vendemos caseras, coles de repollo
Pimientos de relleno, amarilla calabaza
Malanga, yuca y boníato, de tierra prieta los ñames
Bien barato el maíz tierno
Oye, veinte por un medio, tomates colora'o, a wé
Son de la güira pintón y verde, son de la güira, pintón y verde plátano
Oiga bien por una peseta, oye, maduro pintón y verde plátano
Segond pregonero (Juan de Dios)
¡Óyelo óyelo óyelo!… ¡Óyelo óyelo óyelo bien!… ¡Óyelo óyelo óyelo!…
¡Qué lindo pregón!
Frazaditas pa'l piso, a peseta, palitos de tendederas
No se le ensucian la ropa, ni se le rompe el cordél
Casera le vendo… tendederas de alambre, para tender la ropa
Y son tan buenas, que no se le cae el palito
Ya son las doce del día, y el rostro me va sudando
Y yo con mi melodía, me voy y sigo cantando
Frazaditas pa' el piso… A peseta…
Troisième pregonero (Lázaro Ros):
Me voy… ¡Pican!… ¡Tamalero!… Oiga, casera…
Oiga casera asómete a la puerta o al balcón
Para que escuches mi pregón
Pero vamos a cenar, pero vamos a cenar, el tamalero, óigalo
Él que los vende llegó, con picante, y sin picante hay tamales
Hay chicharrones y bollos, pero vamos a cenar
Caserita cómpreme
Me voy… ¡Pican!… ¡Tamalero!…
Quatrième pregonero (Zenaida Armenteros):
Ya llegó, ya llegó… Público oyente
Pero cómpreme un bollito caliente, pruébelo y Ud. me dirá
Ya llegó… Pero, ya llegó… la que vende los bollos, calientes
¡Calientes!
Ekó ekó, olele, ekó ekó, olele
Chicharrones de tripitas, ekrú y bollo caliente
(ekó = tamal de harina de maíz o harina de maíz)
(olele = tamal de frijol de carita, para Ochún y Yemayá)
(ekrú = tamal de frijoles envuelto en hoja de plátano)
Cinquième pregonero (Felipe Alfonso):
¡Yerba!… El abrecami-no… Raíz de jíba, el palo malambo…
Traigo palo yaya, casera, traigo el rompesaragüey
La yerba buena, el toronjil
Pero ay, ay, ay, ay... ¡Yerba!…
Sixième pregonero (El Goyo)
¡Oye mangüeeeeee!
Y de Torrecilla (?), e
Ya se va la carriola, oye como llevo mango
¡Oye mangüeeeeeeeeee!
Cliquer ici pour télécharger ce clip avec une meilleure qualité (88 megas)
(traduction par Patricio, textes par Guarachon & Patricio)
Inscription à :
Articles (Atom)