mercredi 29 novembre 2006
Conjunto Folklorico Nacional: Pregones (2) par Guarachon
Voici un second clip des pregones du CFN. Dans celui-ci, on notera la présence de Juan de Dios Rámos "El Colo" (l'escobero), de Lázaro Ros (le tamalero), de Zenaida Armenteros (la bollera), de Felipe Alfonso (le yerbero), de Gregorio Hernández "El Goyo" (le mangüero). Il nous manque encore le nom du premier pregonero, tous les avis sur celui-ci sont par conséquent les bienvenus.
Ci-dessous le détail des pregones:
Premier pregonero (inconnu):
Son de la güira pintón y verde, son de la güira pintón y verde plátano
Oigan bien, por una peseta, oye, maduro pintón y verde plátano
Hoy le vendemos caseras, coles de repollo
Pimientos de relleno, amarilla calabaza
Malanga, yuca y boníato, de tierra prieta los ñames
Bien barato el maíz tierno
Oye, veinte por un medio, tomates colora'o, a wé
Son de la güira pintón y verde, son de la güira, pintón y verde plátano
Oiga bien por una peseta, oye, maduro pintón y verde plátano
Segond pregonero (Juan de Dios)
¡Óyelo óyelo óyelo!… ¡Óyelo óyelo óyelo bien!… ¡Óyelo óyelo óyelo!…
¡Qué lindo pregón!
Frazaditas pa'l piso, a peseta, palitos de tendederas
No se le ensucian la ropa, ni se le rompe el cordél
Casera le vendo… tendederas de alambre, para tender la ropa
Y son tan buenas, que no se le cae el palito
Ya son las doce del día, y el rostro me va sudando
Y yo con mi melodía, me voy y sigo cantando
Frazaditas pa' el piso… A peseta…
Troisième pregonero (Lázaro Ros):
Me voy… ¡Pican!… ¡Tamalero!… Oiga, casera…
Oiga casera asómete a la puerta o al balcón
Para que escuches mi pregón
Pero vamos a cenar, pero vamos a cenar, el tamalero, óigalo
Él que los vende llegó, con picante, y sin picante hay tamales
Hay chicharrones y bollos, pero vamos a cenar
Caserita cómpreme
Me voy… ¡Pican!… ¡Tamalero!…
Quatrième pregonero (Zenaida Armenteros):
Ya llegó, ya llegó… Público oyente
Pero cómpreme un bollito caliente, pruébelo y Ud. me dirá
Ya llegó… Pero, ya llegó… la que vende los bollos, calientes
¡Calientes!
Ekó ekó, olele, ekó ekó, olele
Chicharrones de tripitas, ekrú y bollo caliente
(ekó = tamal de harina de maíz o harina de maíz)
(olele = tamal de frijol de carita, para Ochún y Yemayá)
(ekrú = tamal de frijoles envuelto en hoja de plátano)
Cinquième pregonero (Felipe Alfonso):
¡Yerba!… El abrecami-no… Raíz de jíba, el palo malambo…
Traigo palo yaya, casera, traigo el rompesaragüey
La yerba buena, el toronjil
Pero ay, ay, ay, ay... ¡Yerba!…
Sixième pregonero (El Goyo)
¡Oye mangüeeeeee!
Y de Torrecilla (?), e
Ya se va la carriola, oye como llevo mango
¡Oye mangüeeeeeeeeee!
Cliquer ici pour télécharger ce clip avec une meilleure qualité (88 megas)
(traduction par Patricio, textes par Guarachon & Patricio)
mardi 28 novembre 2006
"Rumbas de la vieille école" (par Guarachon)
Uniquement des vieux morceaux, y-compris des rumbas des Muñequitos de Matanzas issues de 78 tours, jamais publiés en CD, et des morceaux d'un ancien groupe, "Los Parragueños".
(Quelqu'un a-t-il des renseignements sur cet ancien groupe?).
Gregorio Hernández "El Goyo" lui-même nous a fait l'honneur de nous répondre: "Le groupe qui chante "La Virgencita de mi Camino" s'appelait Los Parragueños. Ils ont pris ce nom parce qu'ils étaient de Parragua, un barrio du municipio Arroyo Naranjo, où j'habitait. Tous ses membres étaient mes amis, et avec eux-tous nous jouions la rumba dans le solar El Marinero dans ce même barrio de Parragua".
Télécharger "Rumbas de la vieille école" ici
1. Mañana te Espero Niña par Los Muñequitos
2. Con la Misma Intención par Los Muñequitos
3. Guaguancó Sabroso par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
4. Omelé par Los Muñequitos
5. Quando me Toca a Mi par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
6. Al Soñar que Era Feliz par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
7. Llora como Lloré par Los Muñequitos
8. Yambú par Los Muñequitos
9. ¿Porque Tu no Quieres? par Carlos Embale y Roberto Maza
10. Soñando Guaguancó par Carlos Embale y Roberto Maza"
11. Lo que Dice el Abakuá par Los Muñequitos
12. La China Linda par Roberto Maza "El Vive Bien"
13. Virgencita de mi camino par Los Parragueños
14. Si en vano te juré par Los Parragueños
(de guarachon, traduit par Patricio)
(Quelqu'un a-t-il des renseignements sur cet ancien groupe?).
Gregorio Hernández "El Goyo" lui-même nous a fait l'honneur de nous répondre: "Le groupe qui chante "La Virgencita de mi Camino" s'appelait Los Parragueños. Ils ont pris ce nom parce qu'ils étaient de Parragua, un barrio du municipio Arroyo Naranjo, où j'habitait. Tous ses membres étaient mes amis, et avec eux-tous nous jouions la rumba dans le solar El Marinero dans ce même barrio de Parragua".
Télécharger "Rumbas de la vieille école" ici
1. Mañana te Espero Niña par Los Muñequitos
2. Con la Misma Intención par Los Muñequitos
3. Guaguancó Sabroso par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
4. Omelé par Los Muñequitos
5. Quando me Toca a Mi par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
6. Al Soñar que Era Feliz par Miguel Angel "Aspirina" Mesa Cruz
7. Llora como Lloré par Los Muñequitos
8. Yambú par Los Muñequitos
9. ¿Porque Tu no Quieres? par Carlos Embale y Roberto Maza
10. Soñando Guaguancó par Carlos Embale y Roberto Maza"
11. Lo que Dice el Abakuá par Los Muñequitos
12. La China Linda par Roberto Maza "El Vive Bien"
13. Virgencita de mi camino par Los Parragueños
14. Si en vano te juré par Los Parragueños
(de guarachon, traduit par Patricio)
Libellés :
Audio raretés,
Cancionero Rumbero,
Carlos Embale,
Muñequitos de Matanzas
Morceaux rares de Carlos Embale (audio) sur Rapid Share
Télécharger les morceaux rares (de guarachon) Carlos Embale
1. Dia que Son
2. ¿Porque me Guardas Rencor?
3. Sonando Guaguancó
4. Guaguancó Sabroso
5. Milonga Española
6. El Callejón de los Rumberos
7. A San Miguel del Padrón
8. Quítalo del Rincón
9. E A
10. Yo Soy de la Timbalaye
11. Mañana te Espero Niña
12. Tonache
13. Chambeleque
14. Genial Compositor
15. Gongorongón
16. A Matanzas
17. Regaño el Corazón
18. Unión de Reyes (A Malanga)
19. Dos Almas Y Un Guaguancó
Acheter le cd essentiel de Carlos Embale "Rumbero Mayor" ici.
(Aujourd'hui disponible seulement à $2.87!)
(traduit par Patricio)
1. Dia que Son
2. ¿Porque me Guardas Rencor?
3. Sonando Guaguancó
4. Guaguancó Sabroso
5. Milonga Española
6. El Callejón de los Rumberos
7. A San Miguel del Padrón
8. Quítalo del Rincón
9. E A
10. Yo Soy de la Timbalaye
11. Mañana te Espero Niña
12. Tonache
13. Chambeleque
14. Genial Compositor
15. Gongorongón
16. A Matanzas
17. Regaño el Corazón
18. Unión de Reyes (A Malanga)
19. Dos Almas Y Un Guaguancó
Acheter le cd essentiel de Carlos Embale "Rumbero Mayor" ici.
(Aujourd'hui disponible seulement à $2.87!)
(traduit par Patricio)
Libellés :
Audio raretés,
Cancionero Rumbero,
Carlos Embale
Yoruba Andabo live (audio) sur Rapid Share (par Guarachon)
Deux morceaux par le Grupo Yoruba Andabó:
"Óiganla e" et "Ya estan Sonando los Güiros"
télécharger ici.
(guarachón)
(traduit par Patricio)
"Óiganla e" et "Ya estan Sonando los Güiros"
télécharger ici.
(guarachón)
(traduit par Patricio)
Les Chinitos sur YouTube (par Antoine Miniconi)
Belle vidéo sur "Los Chinitos" de San Miguel del Padrón, inventeurs du guarapachangueo. Rumba de premier choix!
Visitez le magnifique site en hommage aux Chinitos créé par Antoine Miniconi:
http://www.apozo82.blogspot.com/
Visitez le magnifique site en hommage aux Chinitos créé par Antoine Miniconi:
http://www.apozo82.blogspot.com/
Bailando Guaguanco sur YouTube (par guarachon)
Extrait du cd "La Rumba del Siglo" (1999), difficile à trouver sur le net en ce moment.
Ici le chanteur est Gregorio Hernández "El Goyo", grand "rumbero de la historia", que l'on peut retrouver sur le légendaire album "Rapsodia Rumbera" (Egrem CD0121), ainsi que sur son propre cd "La Rumba es Cubana - su Historia" (Unicornio UN-CD6004)
Acheter "La Rumba es Cubana" ici..
Celeste Mendoza sur YouTube (par Guarachon)
"D'accord: ce n'est pas ma rumbera préférée, mais ce clip est tout simplement magnifique. J'adore les prises de vue sur les femmes du solar, et la danse mimétique de l'homme est superbe. C'est le parfait exemple de ce que j'entends par "Rumba de Tiempo España". On peut y voir un Carlos Embale souriant, esquissant des pas de danse au sein du coro. Je pense que cet extrait vient du documentaire de 1965 Nosotros y la Música". (auteur: Guarachon)
samedi 25 novembre 2006
Justi Barretto: 83e anniversaire.

Justi Barretto a fêté hier ses 83 ans.
(de Guarachón):
Il est très difficile de trouver quoi que ce soit de Justi sur le net. Une courte biographie de ce grand rumbero est visible ici.
Quelqu'un sait-il s'il est seulement encore en vie? J'imagine qu'il vit toujours dans le Bronx, ou est-il quelque part à Miami?
En plus de son passé de célèbre percussionniste, Justí est également l'auteur de nombre de chansons, dont: Changó Ta' Vení, Rabo y Oreja, Encantado de la Vida, Batanga n°.2 et Lo que dice Justi
(une belle version de cette dernière peut être écoutée dans l'album d'Arsenio Rodriguez Primitivo, qui semble être épuisé).
Afin de célébrer son anniversaire, voici quelques extraits de son album "Comparsas Cubanas."
Cliquez ici pour les téléchager.
(Nous n'avons aucune référence sur ce disque). quelqu'un en a-t-il?
(UPDATE!: Un lecteur nous a aimablement envoyé la photo de la pochette originale: mille mercis!)

Comparsas Cubanas, Justi Barreto y su Grupo Folkórico
LP Gema 3073, Recorded in New York, June 1969
En voici quelques paroles, envoyées par le lecteur du blog:
El Alacrán
Salimos por el Prado otra vez (2x)
No sé porqué me siento un ruiseñor
El alacrán este año está mejor
Picó, picó, picó
Así lo quiso Dios.
Ya picó, ya picó (?)
Yayabo
Tú que me decías, que Yayabo no salía más. [bis]
Yayabo está en la calle, con su último detalle y su ritmo sin igual.
A, a, a, Yayabo ya salió [bis]
Mírala, qué linda viene, mírala, que linda va.
Es la gente de Yayabo, que se va y no vuelve más. [bis]
A, a, a, Yayabo ya salió
Las Jardineras
En mi jardín tu nombre está (bis)
Si no te sientes feliz
Ven a mi jardín para mis flores conquistar
Cuando venga Gardenia dejaré (bis) (?)
Mosquetero, te saludamos aquí [bis]
Acuérdate bien mi hermanito
En el treinta y nueve, tú estabas en mi jardín
En mi jardin, florido
Dime adiós, Mosquetero, adiós [bis]
A, a, las Jardineras
Las Sultanas
Por Dios, que volveremos a La Habana (bis)
Iremos al compás de las Sultanas
Yo no quiero que me cuentes tu pasado
Lo que quiero es que me digas si has bailado
Por el Prado, con el carnavál (bis)
En la Habana, las Sultanas (bis)
Desde La Punta a Maisí, hasta el Cabo de la Fama
En la Habana, las Sultanas (bis)
Vivan la gente con ritmo, y mi Cuba soberana
En la Habana, las Sultanas (bis)
En el sendero de tu vida triste había una rana (?)
¡Juega, Chocolate! (Armenteros)
Los Dandy
Siento un bombo, Mamita, me está llamando [bis]
Sí, sí, son los Dandy [bis]
Adiós Mamá. adiós Papá
Que yo me voy, con los Dandy
Con los Dandy, con los Dandy
Las Bolleras
Bolleras somos, no lo podemos negar (bis)
De tiempo antaño que queremos recordar (bis)
¡Sí señor, yo traigo el bollo caliente!
Vaya Simón
Recoge a tu mujer, y explícale que yo
No quiero su amistad (bis)
Porque después resulta de verdad. (bis)
Ella misma dice que la libertad
Se la diste tú, ¡Qué casualidad!
Si fuera así, a mi qué más me da? (bis)
Pero después resulta de verdad
Vaya Simón, no quiero batea con tu mujer
Voir également l'album "Guaguancó 69," ré-édité il y a quelque temps, disponible également (plus pour longtemps…).
mardi 7 novembre 2006
Rumba en Belén
Extrait du film "Roots of Rhythm", avec des passages traitant du "vacunao"...
(de Guarachón):
I pense que le groupe qui joue ici est une ancienne version du Conjunto de Clave y Guaguancó, même si l'on y voit chanter Miguel Chappottín Beltrán et Juan Cámpos Cardenás "Chán" du Grupo Yoruba Andabó. Le danseur de la columbia finale sera famillier au rumberos de NY et à ceux d'entre eux qui fréquentent le Djoniba...
EDIT: Voici le lien pour télécharger un meilleure version de ce clip: href="http://rapidshare.com/files/10936095/rumba.belen.mp4">http://rapidshare.com/files/10936095/rumba.belen.mp4.
(de Guarachón):
I pense que le groupe qui joue ici est une ancienne version du Conjunto de Clave y Guaguancó, même si l'on y voit chanter Miguel Chappottín Beltrán et Juan Cámpos Cardenás "Chán" du Grupo Yoruba Andabó. Le danseur de la columbia finale sera famillier au rumberos de NY et à ceux d'entre eux qui fréquentent le Djoniba...
EDIT: Voici le lien pour télécharger un meilleure version de ce clip: href="http://rapidshare.com/files/10936095/rumba.belen.mp4">http://rapidshare.com/files/10936095/rumba.belen.mp4.
Inscription à :
Articles (Atom)